Här kommer ett litet norrländskt lexikon med norrländska ord och uttryck för oss och för dig som känner att du också behöver fräsch upp din norrländska.
Vi förbereder oss ju mentalt för vår kommande Norrbottensturné genom att fila på vår allra bredaste norrländska. Ingen av oss är ju här uppifrån egentligen. Jag är uppväxt i Gävle (och nej alla inbitna sörlänningar, i Gävle pratar man inte norrländska), men med en mamma från Malmberget, så jag är ju halv-van. Men Christofer kommer från Halmstad och ”hamnade” bara här. Så han har fått jobba en del för att få in den rätta känslan i språket. Och direkt han pratar i telefon med till exempel sin syster, så glider norrländskan av igen.
Karra: Godis
Huvvaligen: Usch, eller bara allmänt förstärkningord
Jo men huvva, no kan ja de no: Ja det kan jag väl göra
Seka: sinka, vara långsam
Just så pass: Nätt och jämnt
Misslagom: När man är lite fel, lite på kant och liksom lite riktigt passar
Nu ä nä myggfritt: Säger Norrlänningarna bekräftande till varandra med en nick, när termometern går under -25 grader.
Jag fick hurven: jag rös till av köld
Lengräddad: svag i intelligensen
En männish: En udda typ
Snåttra: Hjortron
He: Norrlandskans motsvarighet till engelskans ”put”. Sätta, ställa, lägga…
Varsch har du hett den?: Var har du lagt den?
Pjöller: Onödigt eller dumt prat
Han har ofare: Han har inte åkt än
Han ä bara odödd: Han var riktigt sjuk
Fika: smörgås
Gofika: sött kaffebröd
Snöra: Kasta bort, kassera
Paltschvimmen: Väldigt, väldigt mätt av för mycket palt
Gamm-: försättsord till allt som är gammalt eller före detta. Gammbilen, gammhunden, gammfrun. Är det före- fördetta blir det gammgammbilen. Gammpöjk och gammjänta är en ungkarl och en ungmö
Övervänt: Blir man om man fått vänta för länge
Halverts: Halvdan
Arbetselak: Är den som blir tvär och grinig när man jobbar och vill få något gjort
Schå sig: lugna sig, vänta
Vorte: blev
Hurven: rysning
Har ingen farstu: är direkt i sitt tilltal och har ingen finess eller känsla, ”klampar bara på”
Men nanting: Ja verkligen
Hänä köst penninga: det blir dyrt
Oslög: Klantig
Kaggerhänt: darrhänt, att man tappar saker
Tutte: napp
Schtaaan: Skellefteå
Carlskorve: En calzone-pizza med ett inbakat skrovmål i. Finns (förhoppningsvis) bara på restaurangen Tre Kronor i Skellefteå
Missa inga inlägg, glöm inte att följa 4000mil på Facebook och Instagram.
Ojoj, inte lätt det där! Jag skulle definitivt behöva den där guiden under en resa norröver! 😉 Här är lite fler dialektala ord, både från Norrland och resten av Sverige: https://www.freedomtravel.se/2018/11/svenska-dialektala-ord/
Ja mycket att lära in. Ett under att vi ens förstår varandra från norr till söder! 🙂
Där jag kommer ifrån(Bjurholm) kan oslög användas som ”nu tycker jag att du tog oslögt mycket grädde på jordgubbarna” ! Alltså som en slags slösaktig onödig handling liksom.
Tippar att det finns en del olika tolkningar..😁
Intressant! Sen har vi ”ogrejdigt” också som jag inte ens vet säkert vad det betyder. Bara att det är något dåligt. 🙂
He je (det är) nalta (lite/något) ogrejdigt (rörigt/ostädat) te (i) skall’n (huvudet) hansches (hans). Exemplet gäller en virrig person.
Tacksam över att du inte ens försöker stava vårt ”språkljud” för jo, som ”han’en” Fredrik te TV gjort – he’ va ett uschligt försök!
Jag tror att vi här uppe använder samma ord för många ord som har liknande betydelse.
/Vindelnbo med farmor som talade Burträska 🙂
Nej huvva det håller vi oss ifrån! 🙂
Dem e lite eljest. =dom är lite annorlunda
Ja den är härlig också! 🙂
Huvaligen säger man i östra Småland också.
Där ser man. 🙂
Underbart!!! 😂
🙂
Hoja skulle behövas här i listan också. Vanligt i norra Norrbotten åtminstone.
Ett ord som förstärker det man säger, ungefär som huga, eller ojoj. ”Hoja, vad kallt det är ute idag!”
Tack för bidrag. 👍🙂
He verkar vara som mest tat från Västebottn.
Jo men visst.